Hoofdovereenkomst
Spraak en gegevens
Hoofdovereenkomst voor diensten
Deze Hoofdovereenkomst voor Services (“Overeenkomst”) wordt aangegaan door Momentum Telecom, Inc. (“Momentum,” “wij,” “onze” of “ons”) en de klant die hieronder ondertekent (“Klant,” “gebruiker,” “u,” of “uw”) vanaf de datum van laatste uitvoering (“Ingangsdatum”), en vormt samen met (een) serviceopdracht(en) van de klant die u met Momentum hebt uitgevoerd (“Serviceopdracht”), de overeenkomst (“Overeenkomst”) tussen Momentum en de klant met betrekking tot de zakelijke communicatiediensten van Momentum en eventuele aanverwante producten of diensten (gezamenlijk de “Dienst”). Deze overeenkomst regelt zowel de dienst als de apparatuur die door Momentum wordt geleverd om in combinatie met de dienst te worden gebruikt (“apparatuur”). In geval van tegenstrijdigheid tussen de voorwaarden van een uitgevoerde dienstorder en deze overeenkomst, prevaleert de dienstorder.
Van tijd tot tijd kunnen we deze Overeenkomst, ons Beleid voor acceptabel gebruik (“AUP”), ons Privacybeleid en ander beleid herzien. Wij zullen kennis geven van dergelijke herzieningen door deze op onze website te plaatsen of door een e-mail te sturen naar het e-mailadres dat u opgeeft om berichten van ons te ontvangen, of naar uw webaccount. U gaat ermee akkoord onze website en uw webaccount regelmatig te bezoeken en uw e-mailbox te controleren op dergelijke herzieningen.
U gaat er ook mee akkoord ons onmiddellijk op de hoogte te stellen van wijzigingen in uw e-mailadres. Door gebruik te blijven maken van onze diensten nadat de herzieningen van kracht zijn, aanvaardt u en gaat u ermee akkoord zich aan deze herzieningen te houden. Door u op onze dienst te abonneren, gaat u ermee akkoord dat wij u via elektronische communicatie vereiste kennisgevingen, overeenkomsten en andere informatie betreffende Momentum, inclusief wijzigingen van deze overeenkomst, onze AUP en ons Privacybeleid, kunnen verstrekken.
DOOR DE SERVICE TE ACTIVEREN OF TE GEBRUIKEN, VERKLAART U DAT U BEVOEGD BENT OM DEZE OVEREENKOMST AAN TE GAAN EN DAT U DEZE OVEREENKOMST VOLLEDIG HEBT GELEZEN EN BEGREPEN.
1. HULPDIENSTEN – 911 BELLEN
ER ZIJN BEPAALDE OMSTANDIGHEDEN WAARONDER UW 911 SERVICE NIET BESCHIKBAAR OF OP EEN BEPAALDE MANIER BEPERKT KAN ZIJN. VOORBEELDEN VAN DE BEPERKINGEN VAN UW 911 SERVICE IN VERGELIJKING MET TRADITIONELE TELEFOONDIENSTEN WORDEN IN DIT HOOFDSTUK GENOEMD. U WORDT DRINGEND GEADVISEERD OM VERTROUWD TE RAKEN MET DIT HOOFDSTUK EN CONTACT MET ONS OP TE NEMEN ALS U IETS NIET BEGRIJPT. U DIENT ALLE KLANTEN, WERKNEMERS, GASTEN OF ANDERE DERDE PERSONEN DIE AANWEZIG KUNNEN ZIJN OP DE FYSIEKE LOCATIE WAAR U DE SERVICE GEBRUIKT, OP DE HOOGTE TE STELLEN VAN HET BELANGRIJKE VERSCHIL IN, EN DE BEPERKINGEN VAN, HET MOMENTUM 911 BELLEN IN VERGELIJKING MET DE TRADITIONELE TELEFOONDIENST. ALS U ZICH NIET OP UW GEMAK VOELT MET DE BEPERKINGEN VAN DE 911-KIESSERVICE, MOET U OVERWEGEN EEN ALTERNATIEVE MANIER TE HEBBEN OM TOEGANG TE KRIJGEN TOT TRADITIONELE 911- OF E911-DIENSTEN OF DE SERVICE AF TE SLUITEN.
1.1 911 bellen. Al onze klanten hebben toegang tot de basis 911 of Enhanced 911 (E911) dienst (basis 911 en E911 worden hier gezamenlijk aangeduid als “911 Dialing”), afhankelijk van de locatie. Met de E911-dienst worden, wanneer u 911 belt, uw telefoonnummer en geregistreerde adres tegelijkertijd naar de lokale alarmcentrale gestuurd die aan uw locatie is toegewezen, en hulpverleners hebben toegang tot de informatie die ze nodig hebben om hulp te sturen en u zo nodig terug te bellen. Klanten hebben basic 911 op locaties waar de alarmcentrale niet is uitgerust om je telefoonnummer en adres te ontvangen. Met basic 911 heeft (hebben) de lokale hulpverlener(s) die de oproep beantwoordt (beantwoorden) niet je terugbelnummer of je exacte locatie, dus je moet bereid zijn om hen deze informatie te geven. Als u de telefonist(e) uw telefoonnummer niet geeft, kan hij/zij u mogelijk niet terugbellen of hulp sturen als het gesprek niet wordt voltooid, niet wordt doorverbonden, wordt afgebroken of wordt verbroken, of als u niet kunt spreken. U geeft ons toestemming om uw naam en adres bekend te maken aan derden die betrokken zijn bij het leveren van 911 Dialing aan u, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, call routers, call centers en lokale alarmcentrales.
1.2 Locatie van de service. Deze dienst wordt geleverd op een specifiek permanent fysiek adres (elk van deze adressen, een “Locatie”) en is niet beschikbaar als een nomadisch aanbod. Voordat u naar een andere Locatie verhuist, moet u Momentum op de hoogte stellen om te bepalen of de service op uw nieuwe permanente adres kan worden verleend. ALS U DE SERVICE PROBEERT TE GEBRUIKEN ZONDER MOMENTUM OP DE HOOGTE TE STELLEN EN ONZE TOESTEMMING TE ONTVANGEN, IS HET MOGELIJK DAT HULPVERLENERS U NIET KUNNEN LOKALISEREN OM ADEQUAAT OP EEN NOODGEVAL TE REAGEREN. ZELFS MET E911 KUNNEN HULPVERLENERS WORDEN VERZONDEN NAAR HET ADRES DAT BIJ ONS IS OPGEGEVEN EN NIET NAAR HET ADRES WAAR U DE SERVICE GEBRUIKT ALS U DE VEREISTEN VAN DEZE PARAGRAAF NIET OPVOLGT.
1.3 Bevestiging van activering vereist. Aangezien 911 bellen niet beschikbaar is op een bepaalde Klantlocatie totdat de Service op die Locatie is geactiveerd, DIENT U NIET TE VERTROUWEN OP DE BESCHIKBAARHEID VAN 911 BELLEN ZONDER EERST TE BEVESTIGEN DAT DE SERVICE OP DIE LOCATIE IS GEACTIVEERD. ER KAN VERTRAGING OPTREDEN TOTDAT UW ADRES IS INGEVOERD IN DE E911 DATABASE. In het geval dat de Service (inclusief 911 bellen) niet beschikbaar is op een bepaalde Klantlocatie, zullen wij u hiervan onmiddellijk op de hoogte stellen.
1.4 Ander telefoonnummer. Als u een buitenlands telefoonnummer gebruikt (een telefoonnummer van een andere centrale dan die waar u onze service gebruikt), kunnen hulpdiensten of personeel mogelijk niet bepalen waarvandaan u belt.
1.5 Service-uitval.
(a) Dienstonderbrekingen door stroomuitval of -storing. Afhankelijk van uw locatie kunnen er back-upsystemen voor het netwerk aanwezig zijn in het geval van een stroomstoring. De geleverde apparatuur kan ook een beperkte batterij back-up bieden. Neem contact op met Momentum om te bepalen of uw apparatuur batterij back-up heeft.
(b) Dienstonderbrekingen als gevolg van internetonderbreking of opschorting of afsluiting van breedbanddienst of ISP-dienst. Servicestoringen als gevolg van een internetstoring of opschorting of verbreking van de breedbanddienst of ISP-dienst zullen het functioneren van alle Diensten, inclusief 911 bellen, verhinderen. Om de Service, inclusief 911 bellen, te gebruiken, dient u uw eigen internetverbinding te verkrijgen, hetzij geleverd door een derde partij of van ons (indien beschikbaar). In het geval dat wij niet uw internetprovider zijn, zijn wij niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door uw internetverbinding of voor producten of diensten van derden, noch zijn wij verplicht om namens u contact op te nemen met providers van derden.
(c) Dienstonderbreking als gevolg van afsluiting van uw Momentum account. Serviceonderbrekingen als gevolg van afsluiting van uw account zullen voorkomen dat alle Service, inclusief 911 bellen, niet functioneren.
(d) Dienstonderbrekingen als gevolg van het blokkeren van poorten door ISP’s of breedbandaanbieders of andere handelingen. Uw ISP of breedbandprovider (indien anders dan Momentum) of andere derde partij kan opzettelijk of onopzettelijk de poorten blokkeren waarover de dienst wordt geleverd of anderszins het gebruik van de dienst belemmeren. In dat geval kan het zijn dat uw dienst, inclusief de 911 Dialing functie, niet functioneert.
(e) Overige dienstonderbrekingen. Indien er om welke reden dan ook een storing in de Service optreedt, zal een dergelijke storing het functioneren van alle Service, inclusief 911 bellen, verhinderen. Dergelijke storingen kunnen om verschillende redenen optreden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de redenen die elders in deze Overeenkomst worden beschreven.
We zullen redelijke inspanningen leveren om u zo snel als redelijkerwijs mogelijk is op de hoogte te stellen van een dergelijke storing.
1.6 Netwerkfaciliteiten/congestie. U ERKENT DAT U MOGELIJK GEEN OPROEPEN KUNT PLAATSEN OF ONTVANGEN, INCLUSIEF 911-OPROEPEN, ALS ER EEN PROBLEEM IS MET NETWERKFACILITEITEN, WAARONDER NETWERKCONGESTIE, NETWERK-/APPARATUURSTORINGEN OF EEN ANDER TECHNISCH PROBLEEM, OF ALS HET NETWERK ONDERHOUD ONDERGAAT. ER KAN EEN GROTERE KANS ZIJN OP NETWERKCONGESTIE EN/OF VERMINDERDE SNELHEID IN DE ROUTERING VAN EEN 911-OPROEP DIE VIA DE DIENST WORDT GEDAAN IN VERGELIJKING MET TRADITIONELE 911-OPROEPEN.
1.7 Gebruik buiten de Verenigde Staten. De 911 Dialing functie van Momentum biedt mogelijk geen toegang tot hulpdiensten in landen buiten de Verenigde Staten. Momentum wijst elke verplichting af om u toegang te verlenen tot noodhulpdiensten in een ander rechtsgebied dan de Verenigde Staten, tenzij de Klant van Momentum voorafgaande schriftelijke bevestiging verkrijgt van de beschikbaarheid van toegang tot noodhulpdiensten in een dergelijk rechtsgebied.
1.8 MLTS 911 Oproepmelding. Momentum heeft een meldingsfunctie voor meerlijnstelefoonsystemen (MLTS) geïmplementeerd, zodat de klant een e-mailadres kan aanwijzen waarnaar gelijktijdig een meldingsmail wordt verzonden wanneer een 911-oproep wordt gedaan.
(a) MLTS-kennisgeving. Als u een MLTS gebruikt, kunt u een e-mailadres aanwijzen dat een gelijktijdige e-mailmelding ontvangt als een telefoonnummer dat op uw account is geregistreerd 911 heeft gebeld. De MLTS-noodbericht-e-mail wordt verzonden vanaf noreply@emergencynotification.com en bevat de volgende informatie: (i) datum en tijd van de oproep; (ii) gekozen cijfers; (iii) gebruikers-ID, gebruikersnaam, gebruikersuitbreiding (indien toegewezen) en telefoonnummer van de gebruiker (indien toegewezen); en (iv) groeps-ID, groepsnaam (indien toegewezen) en groepsadres (indien toegewezen).
(b) Verplichtingen van de klant met betrekking tot MLTS-kennisgevingse-mail. MET BETREKKING TOT DE MLTS-KENNISGEVINGSE-MAIL, IS HET UW PLICHT OM: (I) EEN E-MAILADRES OP TE GEVEN ZODANIG DAT HET WAARSCHIJNLIJK IS DAT DE ONTVANGER DE MLTS-KENNISGEVINGSE-MAIL ZAL ZIEN OF HOREN; (II) ERVOOR TE ZORGEN DAT HET E-MAILADRES CORRECT IS INGEVOERD IN DE ACCOUNTGEGEVENS; (III) HET E-MAILADRES/ACCOUNT TE ONDERHOUDEN EN BIJ TE WERKEN, INDIEN NODIG; EN (IV) ERVOOR TE ZORGEN DAT ALLE ADRESINFORMATIE WORDT VERWIJDERD UIT DE GROEPSPROFIELGEGEVENS ZOALS BESCHREVEN IN SECTIE 1. (A)(IV) HIEROF.8(a)(iv) HIERBIJ.
(c) Disclaimer/vrijwaring met betrekking tot informatie over groepsprofielen. Momentum is afhankelijk van haar externe leveranciers van schakelplatforms, die de inhoud van de MLTS-kennisgevings-e-mail controleren. In het bijzonder zal alle informatie die door de klant in de velden van het groepsprofiel in Paragraaf 1.8(a)(iv) hierboven is ingevoerd, in de MLTS-kennisgevingsmail worden opgenomen. U DIENT ZICH ERVAN BEWUST TE ZIJN DAT ALLE ADRESINFORMATIE IN HET GROEPSPROFIEL (D.W.Z. GROEPSNAAM OF GROEPSADRES) NIET NOODZAKELIJKERWIJS DE LOCATIE VAN DE 911 BELLER IDENTIFICEERT EN ALS ZODANIG NIET BETROUWBAAR IS. ADRESINFORMATIE IN HET GROEPSPROFIEL KAN VERSCHILLEN VAN DE ADRESINFORMATIE DIE AAN DE ALARMCENTRALE EN HULPDIENSTEN WORDT VERSTREKT. MOMENTUM ZAL GEEN AANSPRAKELIJKHEID HEBBEN EN U GAAT ERMEE OVEREEN MOMENTUM TE INDEMNIFYEREN, TE BESCHERMEN EN GESCHULDIG TE HOUDEN MET BETREKKING TOT ELKE KLACHT, EISEN OF VERLIES ALS GEVOLG VAN OF BETREKKING OP DE AANWEZIGHEID VAN ELKE INFORMATIE OVER GROEPADressen IN DE MLTS NOTIFICATIE EMAIL OF HET VERPLICHTEN VAN DE KLANT OM ZICH TE HOUDEN AAN ZIJN VERPLICHTINGEN ONDER SECTIE 1.8(b) HIERVAN.
1.9 AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID EN SCHADELOOSSTELLING VOOR 911 BELLEN. WE HEBBEN GEEN CONTROLE OVER DE VRAAG OF, OF DE MANIER WAAROP, OPROEPEN VIA UW 911-KIESSERVICE WORDEN BEANTWOORD OF BEHANDELD DOOR EEN ALARMCENTRALE. WIJ WIJZEN ALLE VERANTWOORDELIJKHEID AF VOOR HET GEDRAG VAN LOKALE ALARMCENTRALES EN DE NATIONALE ALARMCENTRALE. WE VERTROUWEN OP DERDEN OM ONS TE HELPEN BIJ HET ROUTEREN VAN 911-OPROEPEN NAAR LOKALE ALARMCENTRALES EN EEN NATIONALE ALARMCENTRALE. WIJ WIJZEN ALLE AANSPRAKELIJKHEID OF VERANTWOORDELIJKHEID AF IN HET GEVAL DAT DERGELIJKE GEGEVENS VAN DERDEN DIE WORDEN GEBRUIKT OM OPROEPEN TE ROUTEREN ONJUIST ZIJN OF EEN ONJUIST RESULTAAT OPLEVEREN. NOCH MOMENTUM, NOCH HAAR FUNCTIONARISSEN, DIRECTEUREN, WERKNEMERS, FILIALEN OF AGENTEN KUNNEN AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE CLAIM, SCHADE OF VERLIES, EN U DOET HIERBIJ AFSTAND VAN ALLE CLAIMS OF RECHTSVORDERINGEN DIE VOORTVLOEIEN UIT OF VERBAND HOUDEN MET ONZE 911 DIALING SERVICE, TENZIJ VEROORZAAKT DOOR GROVE NALATIGHEID OF OPZETTELIJK WANGEDRAG VAN MOMENTUM. U ZULT MOMENTUM, HAAR FUNCTIONARISSEN, DIRECTEUREN, WERKNEMERS, FILIALEN EN AGENTEN VERDEDIGEN TEGEN, SCHADELOOSSTELLEN VOOR EN VRIJWAREN VAN ALLE AANSPRAKELIJKHEDEN, VERLIEZEN, SCHADE, KOSTEN, UITGAVEN (MET INBEGRIP VAN REDELIJKE HONORARIA VAN ADVOCATEN EN UITGAVEN), RECHTSZAKEN, CLAIMS, EISEN OF VONNISSEN (GEZAMENLIJK “CLAIMS”) DOOR OF NAMENS EEN DERDE PARTIJ (MET INBEGRIP VAN, ZONDER BEPERKING, UW KLANTEN OF EINDGEBRUIKERS) MET BETREKKING TOT DE AFWEZIGHEID, VERTRAGING, STORING OF UITVAL VAN DE 911-KIESFUNCTIE, ONJUIST GEROUTEERDE 911-KIESOPROEPEN, EN/OF HET ONVERMOGEN VAN EEN GEBRUIKER VAN DE SERVICE OM 911-KIEZEN TE GEBRUIKEN OF TOEGANG TE KRIJGEN TOT PERSONEEL VAN HULPDIENSTEN, TENZIJ DERGELIJKE CLAIMS ZIJN VEROORZAAKT DOOR GROVE NALATIGHEID OF OPZETTELIJK WANGEDRAG VAN MOMENTUM.
2. SERVICE
2.1 Duur en beëindiging. De Termijn van deze Overeenkomst gaat in op de Ingangsdatum en loopt door zolang een Service Order van kracht is. De Termijn voor de Dienst op een bepaalde Locatie is zoals gespecificeerd in de Service Order(s) voor die Locatie. Tenzij anders bepaald in de Service Order, zal de Termijn van een dergelijke Service Order automatisch worden verlengd voor opeenvolgende termijnen van één (1) maand daarna (in elk geval een “Verlengingstermijn”), totdat deze wordt beëindigd in overeenstemming met de resterende voorwaarden van deze Overeenkomst.
(a) Elke partij kan een Service Order beëindigen, om welke reden dan ook of zonder reden, (i) aan het einde van de Eerste Termijn door de andere partij een schriftelijke kennisgeving van beëindiging te sturen niet minder dan zestig (60) dagen voor het einde van de Eerste Termijn of (ii) aan het einde van een Verlengingstermijn door de andere partij een schriftelijke kennisgeving van beëindiging te sturen niet minder dan dertig (30) dagen voor het einde van de Verlengingstermijn.
(b) Elke partij kan deze Overeenkomst en/of elke Service Order(s) beëindigen, indien de andere partij een wezenlijke schending daarvan heeft begaan en een dergelijke schending niet is opgeheven binnen dertig (30) dagen na de datum waarop de in gebreke blijvende partij een schriftelijke kennisgeving van de schending heeft ontvangen. Indien wij deze Overeenkomst of een Service Order beëindigen op grond van dit Artikel 2.1(b), dient u ons een vaste schadevergoeding te betalen ter hoogte van de Maandelijkse Inkomstenverplichting (gedefinieerd als alle service item hoeveelheden vermenigvuldigd met de toepasselijke maandelijkse terugkerende kosten zoals uiteengezet in de Service Order(s)) vermenigvuldigd met het aantal maanden (of een deel daarvan) dat nog resteert in de op dat moment geldende Termijn van de beëindigde Service Order(s) (“Beëindigingsvergoeding”), plus alle kosten die zijn gemaakt voorafgaand aan de datum van beëindiging van de services.
(c) Anders dan beëindiging op grond van artikel 2.1(a) of 2.1(b) hiervan of om andere redenen vermeld in een Service Order, kunt u deze Overeenkomst en/of enige Service Order(s) beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan ons van dertig (30) dagen en de Overeenkomst of Service Order(s) zal (zullen) dertig (30) dagen daarna worden beëindigd, op welk moment u ons de Beëindigingsvergoeding (zoals hierboven gedefinieerd) zult betalen voor alle beëindigde Service Orders, plus alle kosten die vóór de datum van beëindiging van de diensten zijn gemaakt.
(d) De partijen komen overeen dat het bij de aanvang van de Overeenkomst onmogelijk zou zijn om de schade te bepalen die Momentum lijdt voor uw vroegtijdige beëindiging of schending en dat de vaste schadevergoeding waarnaar in paragraaf 2.1(b) en 2.1(c) wordt verwezen een redelijke relatie heeft met de schade die Momentum waarschijnlijk zal oplopen als gevolg van een vroegtijdige beëindiging van de Overeenkomst. De partijen zijn het er verder over eens dat de schadevergoedingsclausule een wezenlijke voorwaarde van de overeenkomst is, en dat Momentum zonder deze clausule niet in staat zou zijn de diensten te verlenen tegen de prijzen die in de dienstverleningsopdracht zijn vermeld.
2.2 Eerlijk gebruik. Momentum behoudt zich het recht voor om het gebruik van al haar plannen te controleren om er zeker van te zijn dat u er geen misbruik van maakt. U stemt ermee in de dienst voor normale spraak- of faxgesprekken te gebruiken en zult geen methoden of apparatuur gebruiken om van de dienst te profiteren door de spraak- of faxdiensten overmatig te gebruiken of voor middelen die niet door Momentum zijn bedoeld. Indien Momentum, naar eigen redelijk inzicht, vaststelt dat u misbruik maakt van haar plannen, kan Momentum de dienst beëindigen na u dertig (30) dagen van tevoren schriftelijk op de hoogte te hebben gesteld en een redelijk bewijs te hebben geleverd, met de mogelijkheid om het probleem op te lossen. Voor de duidelijkheid, maar op geen enkele wijze de definitie van misbruik van de dienst beperkend, worden auto-dialers, continue gesprekssessie connectiviteit, fax broadcasting, fax blasting, massabellen of enige andere blasting activiteiten onweerlegbaar verondersteld misbruik van de dienst te zijn. Indien Momentum over redelijk bewijs beschikt dat de klant in overtreding is van de voorgaande verbodsbepalingen, kan Momentum naar eigen goeddunken corrigerende maatregelen nemen die kunnen resulteren in de wijziging, opschorting of annulering van een deel of het geheel van uw dienst, nadat u tien (10) dagen van tevoren schriftelijk in kennis bent gesteld en de gelegenheid hebt gehad om de situatie te herstellen.
2.3 Verboden gebruik. U gaat ermee akkoord zich te houden aan het Beleid voor acceptabel gebruik van Momentum dat toegankelijk is en gelezen kan worden op onze website op ********momentumtelecom.com/acceptable-use-policy en dat hierin door middel van verwijzing is opgenomen. U zult de Service en de Apparatuur niet gebruiken op onwettige of ongepaste wijze, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, gedrag dat bedreigend, beledigend, intimiderend, lasterlijk, smadelijk, bedrieglijk, frauduleus of inbreukmakend op andermans privacy is. Wij behouden ons het recht voor om uw Service af te sluiten indien wij, na onderzoek en naar ons redelijk oordeel, vaststellen dat u de Service of de Apparatuur op een dergelijke manier hebt gebruikt. Wij zullen commercieel gezien redelijke inspanningen leveren om de Klant voorafgaand aan een dergelijke afsluiting te voorzien van kennisgeving en bewijs van dergelijk onwettig of oneigenlijk gebruik. Hoewel wij een dergelijke afsluiting zullen beperken tot de specifieke betrokken Klantlocatie(s) indien dit commercieel redelijk is, behouden wij ons het recht voor om de Service in het algemeen af te sluiten als de omstandigheden dit naar ons redelijk oordeel vereisen. In het geval van een dergelijke afsluiting en nadat wij u redelijk bewijs van het onwettige of onjuiste gebruik hebben geleverd, bent u verantwoordelijk voor de vaste schadevergoeding en andere kosten zoals uiteengezet in artikel 4.4 hiervan. Indien wij van mening zijn dat u de Dienst of de Apparatuur op een onwettige of onjuiste manier hebt gebruikt, kunnen wij de relevante communicatie en andere informatie, met inbegrip van uw identiteit, doorsturen naar de bevoegde autoriteiten voor onderzoek en vervolging. U stemt er hierbij mee in dat wij dergelijke communicatie en informatie doorsturen naar deze autoriteiten. Daarnaast zullen wij informatie verstrekken als reactie op verzoeken van wetshandhavingsinstanties, wettige overheidsverzoeken, dagvaardingen en gerechtelijke bevelen en in het geval dat het niet vrijgeven van de informatie kan leiden tot onmiddellijke schade voor de Klant of anderen. Verder behouden wij ons al onze rechten voor om op te treden tegen iedereen die de Service illegaal of ongepast gebruikt.
2.4 Auteursrecht; Handelsmerk; Licentie.
(a) Auteursrecht; handelsmerk. De Service en Apparatuur en enige firmware of software die wordt gebruikt om de Service te verlenen, of die aan u wordt verstrekt in verband met het verlenen van de Service, of die is ingebed in de Apparatuur, en alle Service, informatie, documenten en materialen op onze websites zijn beschermd door handelsmerk-, auteurs- of andere intellectuele eigendomswetten en internationale verdragsbepalingen. Al onze websites, bedrijfsnamen, dienstmerken, handelsmerken, handelsnamen, logo’s en domeinnamen (gezamenlijk “merken”) zijn en blijven te allen tijde ons exclusieve eigendom.
Niets in deze overeenkomst verleent u het recht of de licentie om onze merken te gebruiken. De klant zal de merken van Momentum niet gebruiken op een wijze die de indruk wekt dat deze merken eigendom zijn van of geïdentificeerd worden met de klant, noch zal de klant auteursrecht- of andere eigendomsvermeldingen of handelsmerken verwijderen, wijzigen, bedekken of vervormen.
(b) Ongeoorloofd gebruik van apparatuur; firmware of software. Aan u is geen licentie verleend voor het gebruik van de firmware of software die wordt gebruikt om de Service te verlenen of die aan u wordt verstrekt in verband met het verlenen van de Service, of die is ingebed in de Apparatuur, anders dan een niet-overdraagbare, herroepbare licentie voor het gebruik van dergelijke firmware of software in objectcodevorm (zonder daarin wijzigingen aan te brengen) strikt in overeenstemming met de voorwaarden van deze Overeenkomst. U stemt er uitdrukkelijk mee in dat de Apparatuur uitsluitend bestemd is voor gebruik in verband met de Service en dat wij geen wachtwoorden, codes of andere informatie of hulp verstrekken die u in staat stelt de Apparatuur voor andere doeleinden te gebruiken. Wij behouden zich het recht voor om het gebruik van interface-apparatuur die wij niet aan u hebben geleverd, te verbieden. U verklaart en garandeert hierbij dat u alle vereiste rechten bezitten, inclusief software- en/of firmwarelicenties, om interfaceapparatuur te gebruiken die wij niet aan u hebben geleverd. In Bovendien zult u ons vrijwaren en schadeloos stellen voor alle aansprakelijkheid die voortvloeit uit uw gebruik van dergelijke interface-apparatuur met de Service. U niet reverse compileren, disassembleren of reverse engineeren of anderszins proberen de broncode af te leiden uit de binaire code van de firmware of software.
(c) Niet-exclusieve, niet-overdraagbare licentie; behoud van rechten. Het aan u verleende recht om gebruik te maken van de Service is niet-exclusief en niet-overdraagbaar en is uitsluitend bedoeld voor uw zakelijke gebruik en voor geen enkel ander doel. U verbiedt het gebruik van de Service door of ten voordele van derden, met inbegrip van maar niet beperkt tot uitbesteding, applicatieserviceproviders, timesharing of servicebureaus. Het wordt uitdrukkelijk begrepen dat het eigendomsrecht op de dienst, handelsnamen, trade dress, handelsmerken, dienstmerken, commerciële symbolen, auteursrechtelijk beschermd materiaal, ontwerpen, logo’s en/of enig ander intellectueel eigendom aan Momentum of haar onderliggende leveranciers toebehoort en niet op de klant overgaat. U erkent dat de dienst en de apparatuur door Momentum en anderen zijn ontwikkeld, samengesteld, voorbereid, herzien, geselecteerd en ingericht door toepassing van methoden en beoordelingsnormen die zijn ontwikkeld en toegepast door de besteding van aanzienlijke, tijd, moeite en geld, en waardevolle industriële en intellectuele eigendommen en handelsgeheimen van Momentum en die anderen vormen. U gaat ermee akkoord mee te werken aan alle schriftelijke, redelijke verzoeken van ons of onze leveranciers om contractuele, wettelijke en gewoonterechtelijke rechten op de dienst en de apparatuur te beschermen.
U stemt ermee in ons onmiddellijk schriftelijk op de hoogte te stellen zodra u zich bewust wordt van onbevoegde toegang of onbevoegd gebruik door enige partij of van enige claim dat de Service of de apparatuur inbreuk maakt op auteursrechten, handelsmerken of andere contractuele, wettelijke of gewoonterechtelijke rechten. U mag de Service en/of de apparatuur niet delen, hercompileren, decompileren, demonteren, onderwerpen aan reverse engineering, of enige andere vorm van, of afgeleide werken van de Service en/of de apparatuur maken of distribueren.
2.5 Wijziging van dienst of apparatuur. Het is u niet toegestaan: (i) de Dienst te kopiëren of aan te passen voor enig doel, behalve zoals specifiek toegestaan onder deze Overeenkomst; (ii) gebruik te maken van de Dienst of Apparatuur dat niet in overeenstemming is met het beoogde doel; (iii) te proberen de Dienst te hacken of anderszins te verstoren of te veroorzaken of toe te staan dat enig beveiligingsmechanisme dat is opgenomen in of verband houdt met de Dienst of Apparatuur wordt uitgeschakeld of omzeild; of (iv) het elektronische serienummer of de identificatiecode van de Apparatuur te wijzigen om een fabrieksreset daarvan uit te voeren zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming. Wij behouden ons het recht voor om uw Service af te sluiten indien wij vaststellen dat de Service of Apparatuur zonder onze toestemming is gewijzigd. In het geval van een dergelijke afsluiting blijft u verantwoordelijk voor de volledige kosten tot het einde van de huidige termijn, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, niet-gefactureerde kosten, plus een opzegvergoeding, indien van toepassing, die allemaal onmiddellijk verschuldigd en betaalbaar worden zodra wij een redelijk bewijs van een dergelijke ongeoorloofde wijziging leveren.
2.6 Diefstal van diensten. U zult de dienst niet gebruiken op een wijze die is berekend om Momentum beleid en procedures te omzeilen. U moet ons zonder onredelijke vertraging (maar in geen geval later dan tweeënzeventig (72) uur nadat de Klant zich bewust wordt van diefstal, frauduleus of onbevoegd gebruik van de Dienst) schriftelijk of door te bellen naar onze klantenondersteuningslijn op de hoogte stellen, als de Apparatuur wordt gestolen of als u zich op enig moment bewust wordt dat uw Dienst wordt gestolen, frauduleus wordt gebruikt of anderszins op een onbevoegde manier wordt gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot het afsluiten van uw Service en extra kosten voor u. Totdat wij van u bericht van diefstal, frauduleus gebruik of ongeoorloofd gebruik hebben ontvangen, bent u aansprakelijk voor al het gebruik van de service met gebruikmaking van apparatuur die van u is gestolen en al het gestolen, frauduleuze of ongeoorloofde gebruik van de service; op voorwaarde dat u niet aansprakelijk bent in het geval Momentum op de hoogte was of reden had om op de hoogte te zijn van dergelijke diefstal, frauduleus gebruik of ongeoorloofd gebruik. Momentum behoudt zich al haar rechten voor naar de wet en billijkheid om op te treden tegen iedereen die de dienst illegaal of ongeoorloofd gebruikt.
2.7 Uitsluitingen en beperkingen van diensten. De Service ondersteunt geen collect calls, third party billing calls, calling cards of 900 calls. De Service biedt mogelijk geen ondersteuning voor 311, 511 en/of andere x11 Service (anders dan bepaalde specifieke nummers zoals 911 en 411, die elders in deze Overeenkomst worden vermeld) in een of meer (of alle) servicegebieden.
2.8 Incompatibiliteit met beveiligingssystemen. De Service is mogelijk niet compatibel met beveiligingssystemen. U dient mogelijk een telefoonverbinding te onderhouden via uw lokale telefoonmaatschappij om gebruik te kunnen maken van alarmbewakingsfuncties voor een beveiligingssysteem dat in uw bedrijf is geïnstalleerd. U bent verantwoordelijk voor het contact opnemen met het alarmbewakingsbedrijf om de compatibiliteit van een alarmbewakings- of beveiligingssysteem met de Service te testen.
2.9 Niet-ontduiking. Gedurende de looptijd van deze overeenkomst zult u voor de dienst waarnaar op een dienstorder wordt verwezen, niet rechtstreeks met de onderliggende transporteur van Momentum contracteren zonder de schriftelijke toestemming van Momentum, tenzij er voorafgaand aan de uitvoering van de dienstorder een bestaande overeenkomst tussen de klant en de onderliggende transporteur bestaat.
3. UITRUSTING
3.1 Klantapparatuur. U hebt geen toegang tot de Dienst via enig medium of Apparatuur waarvoor wij geen schriftelijke toestemming hebben gegeven, noch mag enig medium of Apparatuur waarmee de Dienst wordt geleverd, worden gedeeld, verplaatst, gewijzigd, gekoppeld, gekopieerd, uitgezonden, gereproduceerd, geporteerd of anderszins gerouteerd met of naar enige andere apparatuur zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming. Bovendien zult u de dienst of een deel daarvan niet verplaatsen, wijzigen, interfacen, kopiëren, uitzenden, reproduceren, overdragen of anderszins gebruiken of routeren met of naar andere apparatuur, netwerken of software waarvan wij, uitsluitend te goeder trouw, vaststellen dat deze interfereert of interfereert of kan interfereren met de uitvoering van de dienst of een deel daarvan en zult u ons van tijd tot tijd, op ons verzoek daartoe, onverwijld schriftelijk in kennis stellen van alle dergelijke apparatuur, netwerken en software. De dienst die uitdrukkelijk door Momentum wordt geleverd voor gebruik op uw eigen apparatuur, wordt geleverd zonder garantie met betrekking tot compatibiliteit, geschiktheid of prestaties met dergelijke apparatuur, en u draagt alle kosten en verantwoordelijkheid voor dergelijke apparatuur.
3.2 Aankoop van Apparatuur: U kunt telecomapparatuur aanschaffen om gebruik te maken van de Dienst. U bent verantwoordelijk voor de verzendkosten in verband met de eerste levering van de Apparatuur. U wordt geacht de items vijf (5) dagen nadat ze zijn geleverd en geïnstalleerd te hebben geaccepteerd, tenzij u ons schriftelijk van het tegendeel op de hoogte stelt. Indien u Apparatuur ontvangt die zichtbaar beschadigd is, dient u binnen vijf (5) dagen na levering contact op te nemen met onze afdeling klantenservice op momentumsupport@momentumtelecom.com of 888-538-3960 om afspraken te maken over de retourzending en/of vervanging . van de beschadigde Uitrusting. Behoudens de voorgaande uitzonderingen zijn ALLE UITRUSTINGEN VERKOOPBAAR. Wij kunnen, op uw verzoek, de levering van Apparatuur van een externe leverancier of bepaalde Apparatuur doorverkopen. Het aanschaffen en onderhouden van die Apparatuur is uitsluitend uw verantwoordelijkheid. verantwoordelijkheid. Hoewel we bepaalde merken Apparatuur aanbevelen en doorverkopen en uw aankoop van bepaalde Apparatuur vergemakkelijken bij wijze van tegemoetkoming, zijn de De oorspronkelijke fabrikant van de apparatuur en niet Momentum is verantwoordelijk voor defecten aan de apparatuur. Wij zullen alle originele apparatuur garanties van de fabrikant voor de Apparatuur aan u en zal geen enkele aansprakelijkheid jegens u hebben met betrekking tot dergelijke Apparatuur. Controleer de apparatuur website van de leverancier voor garantie, retourregels en andere voorwaarden die van toepassing zijn op dergelijke Apparatuur van derden. Apparatuur kan worden geretourneerd aan de fabrikant in het geval van een defect dat zich voordoet binnen de toepasselijke garantieperiode, op voorwaarde dat u voldoet aan de voorwaarden van dit Artikel en het retourbeleid van de fabrikant. Voordat u de apparatuur retourneert, moet u contact met ons opnemen zodat we kunnen vaststellen of er sprake is van een defect en om een RMA-nummer ontvangen. Je moet de apparatuur opsturen naar de fabrikant op het door ons opgegeven adres in overeenstemming met alle RMA-procedures.
Je hebt 10 dagen na ontvangst van een RMA om de apparatuur terug te sturen naar de fabrikant op het door ons opgegeven adres. U dient alle verzendkosten te betalen. Na ontvangst zal de oorspronkelijke fabrikant de apparatuur verwerken onder zijn toepasselijke garantiebeleid.
3.3 Verhuur van apparatuur. Naast de andere diensten waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen, kunnen wij Apparatuur aan u verhuren met als enig doel deze te gebruiken in verband met de Service. De gebruikstermijn van de Apparatuur valt samen met het einde van de termijn voor de Dienst en eventuele verlengingen daarvan; u wordt geacht de items te hebben aanvaard vijf (5) dagen nadat ze zijn geleverd en geïnstalleerd, tenzij u ons schriftelijk van het tegendeel in kennis stelt. U kunt defecte Apparatuur aan ons retourneren voor vervanging indien deze niet verkeerd is gebruikt of beschadigd door u, uw vertegenwoordigers of genodigden.
U bent verantwoordelijk voor de verzendkosten in verband met de eerste levering van de Apparatuur en de retourverzendkosten aan het einde van de Termijn. Bovendien bent u er verantwoordelijk voor dat alle Momentum-apparatuur op een veilige plaats wordt bewaard, en bent u volledig aansprakelijk voor alle kosten en lasten in verband met schade aan of verlies van Momentum-apparatuur.
(a) Indien u niet in gebreke bent onder deze Overeenkomst, zijn uw Einde Contract (EOK) opties voor Apparatuur: (i) de termijn voor uw Dienst, met inbegrip van de Apparatuur, te verlengen; (ii) de Apparatuur voor de op dat moment reële marktwaarde te kopen van Momentum of haar leverancier, zoals van toepassing kan zijn; of (iii) de Apparatuur te retourneren. U moet ons zestig (60) dagen van tevoren schriftelijk op de hoogte stellen van uw keuze voor de EOK-optie. Onder optie (ii), na ontvangst van alle verschuldigde bedragen voor de aankoop van de apparatuur, wordt de duidelijke titel aan u overgedragen op een “As Is, Where Is” basis.
(b) Indien u ervoor kiest om Apparatuur aan ons te retourneren na afloop van uw contract, dient u ons ten minste zestig (60) dagen voor afloop van het contract schriftelijk op de hoogte te stellen van uw voornemen en dient u de Apparatuur binnen dertig (30) dagen na de EOK aan ons te retourneren. De Apparatuur moet in goede staat verkeren en functioneren, met uitzondering van redelijke slijtage (“Goed Werkende Staat”). Wij behouden ons het recht voor om de volledige vergoeding van u te vorderen voor de redelijke kosten die wij hebben gemaakt om de Apparatuur weer in goede staat te brengen. U retourneert de apparatuur naar een door ons aangewezen locatie in de Verenigde Staten. U bent verantwoordelijk voor alle kosten in verband met de-installatie, verpakking, juiste etikettering van de inhoud en retournering van de apparatuur. Voorafgaand aan de retournering van de apparatuur bent u verantwoordelijk voor het verwijderen van al uw informatie en gegevens, met inbegrip van programma’s waarvoor geen licentie is verleend op de apparatuur. Wij zijn niet verplicht om uw informatie of de informatie van een andere partij van de apparatuur te verwijderen. De teruggave van de apparatuur betekent dat u volledig afstand doet van alle lease- of eigendomsrechten op de apparatuur.
4. KOSTEN; BETALINGEN; BELASTINGEN; AFSLUITING
4.1 Facturering. Met uitzondering van facturering voor circuitbestellingen, begint de facturering voor Service wanneer elke Service wordt geactiveerd op een bepaalde Locatie, tenzij de activering wordt vertraagd door omstandigheden buiten uw controle, in welk geval de facturering begint zodra de belemmering voor activering is verwijderd. Voor circuits, tenzij anders overeengekomen in de Service Order, begint de facturering op de Firm Order Commitment Date (“FOC Date”) wanneer de vervoerder het circuit vrijgeeft aan Momentum, die FOC Date zal meestal voorafgaan aan de activering van de dienst op het circuit als gevolg van Momentum testvereisten. Wij factureren alle servicekosten en van toepassing zijnde toeslagen, vergoedingen en belastingen maandelijks vooraf (met uitzondering van op gebruik gebaseerde kosten, die maandelijks achteraf worden gefactureerd, en eventuele andere kosten die wij besluiten achteraf te factureren). Een gedetailleerde uitleg van deze toeslagen, kosten en belastingen kan worden bekeken op onze website ********momentumtelecom.com/fee-definitions. Wij zullen u onmiddellijk na afsluiting voor alle opgelopen en niet gefactureerde bedragen en herstelkosten of Beëindigingskosten (inclusief belastingen), indien van toepassing, die verschuldigd zijn.
Momentum kan nieuwe producten en diensten introduceren tegen speciale introductieprijzen. Introductieprijzen kunnen naar goeddunken van Momentum veranderen.
Maandelijkse facturen worden per post of via het e-mailadres dat bij ons bekend is aan u verzonden. Gebruikskosten worden gefactureerd in stappen die naar boven worden afgerond op de dichtstbijzijnde minuut, tenzij anders vermeld in de tariefschema’s op onze website.
4.2 Betaling en inning. Facturen (of het onbetwiste deel daarvan, in geval van een geschil) moeten uiterlijk dertig (30) dagen na de factuurdatum worden betaald. Voor elke betaling die niet op de vervaldatum is voldaan, kunnen kosten voor te late betaling in rekening worden gebracht die gelijk zijn aan het laagste van de volgende bedragen: (i) anderhalf procent (1,5%) per maand; of (ii) het hoogste wettelijk toegestane tarief. Onze aanvaarding van betalingsachterstanden of gedeeltelijke betalingen (ongeacht hoe deze zijn gemarkeerd of aangeduid) betekent niet dat wij afstand doen van onze rechten om enig verschuldigd bedrag te innen, deze rechten beperken of hier op enigerlei wijze afbreuk aan doen. Met een opzegtermijn van ten minste tien (10) dagen kunnen wij de Service en deze Overeenkomst beëindigen wegens wanbetaling indien vergoedingen of kosten niet binnen vijftien (15) dagen na de vervaldatum zijn betaald. Als uw Service wordt afgesloten, blijft u volledig aansprakelijk jegens ons voor alle kosten op grond van deze Overeenkomst en alle kosten die wij maken om dergelijke bedragen te innen, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, redelijke incassokosten en advocaatkosten.
4.3 Facturatiegeschillen. U moet ons binnen dertig (30) dagen na ontvangst van uw factuur schriftelijk op de hoogte stellen als u kosten op die afrekening betwist met een redelijk gedetailleerde beschrijving van de basis van het geschil, anders wordt u geacht afstand te hebben gedaan van enig recht om dergelijke kosten te betwisten. Alle kennisgevingen van betwiste kosten moeten worden verzonden naar:
Momentum Telecom, Inc.
1200 Corporate Drive, Suite 300
Birmingham, AL 35242
t.a.v. Billing Dept.
4.4 Verbreking van de aansluiting; beëindiging van de dienst. Wij behouden ons het recht voor om de Service in het algemeen op te schorten of te beëindigen, of om uw Service af te sluiten. of een servicecomponent, indien het naar ons redelijk oordeel commercieel onuitvoerbaar wordt om door te gaan met het leveren van een dergelijke service. In dat geval, zullen wij niet minder dan zestig (60) dagen van tevoren kennisgeving doen voordat de Service wordt afgesloten. Als we de Service in het algemeen stopzetten, of de verbinding met uw service (of een deel daarvan) verbreekt, anders dan vanwege een oorzaak, bent u alleen verantwoordelijk voor kosten die zijn opgebouwd tot de datum van afsluiting, inclusief een pro rata deel van de kosten van de laatste maand. Als uw Service wordt afgesloten om een reden zoals bepaald in de Overeenkomst, waaronder begrepen het niet betalen van bedragen die op grond van de Overeenkomst verschuldigd zijn, bent u verplicht ons een vaste schadevergoeding te betalen die gelijk is aan de Maandelijkse Inkomstenverplichting voor de duur van een dergelijke afsluiting (maar niet hoger dan de Maandelijkse Inkomstenverplichting die zou zijn ontstaan voor de Overeenkomst). maandelijkse omzetverplichting voor de duur van een dergelijke onderbreking (maar niet meer dan de maandelijkse omzetverplichting die zou zijn ontstaan voor de onderbreking). restant van de Termijn van de toepasselijke Service Order), plus alle kosten die zijn gemaakt vóór de datum van afsluiting van de Service. We zullen incasso voor onbetaalde bedragen van afgesloten rekeningen en kan dit melden aan kredietbureaus.
4,5 Belastingen. Deelstaat- en lokale overheden kunnen belastingen, toeslagen en/of vergoedingen heffen op uw gebruik van de Service. Deze kosten kunnen een vast bedrag of een percentage van uw servicekosten zijn en kunnen van tijd tot tijd zonder kennisgeving worden gewijzigd. Deze kosten zijn gebaseerd op de tarieven die van toepassing zijn op het adres dat u aan ons hebt verstrekt. U bent verantwoordelijk voor alle toepasselijke federale, staats-, provinciale, gemeentelijke, lokale of andere overheidsbelastingen op verkoop, gebruik, accijnzen, toegevoegde waarde, persoonlijk eigendom, openbare voorzieningen of andere belastingen, vergoedingen of heffingen die nu van kracht zijn of in de toekomst van kracht zullen worden en die voortvloeien uit of het gevolg zijn van uw abonnement of gebruik van of betaling voor de Service of apparatuur. Dergelijke bedragen komen bovenop de betaling voor de Service of apparatuur en zullen aan u worden gefactureerd zoals uiteengezet in deze Overeenkomst. Indien u bent vrijgesteld van betaling van dergelijke belastingen, dient u ons een origineel certificaat te overleggen dat voldoet aan de toepasselijke wettelijke vereisten en waarin de status van belastingvrijstelling wordt bevestigd. Belastingvrijstelling is alleen van toepassing vanaf en na de datum waarop wij een dergelijk certificaat hebben ontvangen.
4.6 Telefoongids/operatorhulpgesprekken. We brengen u $ 1,00 in rekening voor elk gesprek dat u voert naar de inlichtingendienst (411 bellen) en $ 3,00 voor elk gesprek
naar de telefonistenservice (0 bellen).
5. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID; SCHADELOOSSTELLING; GARANTIES
5.1 BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID. ZONDER BEPERKING VAN DE AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID ZOALS UITEENGEZET IN ARTIKEL 1.9 MET BETREKKING TOT 911 BELLEN, ZIJN WIJ, ONZE FUNCTIONARISSEN, DIRECTEUREN, WERKNEMERS, GELIEERDE ONDERNEMINGEN OF AGENTEN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE, INDIRECTE, SPECIALE, BESTRAFFENDE, EXEMPLAIRE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, VERLIES OF BESCHADIGING VAN GEGEVENS, WINSTDERVING OF ANDER ECONOMISCH VERLIES, VERLOREN OF VERMINDERDE GOODWILL OF ENIGE BEDRIJFSONDERBREKING) VOORTVLOEIEND UIT OF IN VERBAND MET DE SERVICE OF APPARATUUR DIE ONDER DEZE OVEREENKOMST WORDT GELEVERD. DE BEPERKINGEN DIE HIERIN WORDEN UITEENGEZET, ZIJN VAN TOEPASSING OP VORDERINGEN DIE ZIJN GEBASEERD OP CONTRACTBREUK, INBREUK OP GARANTIE, PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID, ONRECHTMATIGE DAAD EN ALLE ANDERE THEORIEËN VAN AANSPRAKELIJKHEID EN ZIJN VAN TOEPASSING ONGEACHT OF WIJ WEL OF NIET OP DE HOOGTE WAREN VAN DE WAARSCHIJNLIJKHEID VAN
EEN BEPAALD TYPE SCHADE.
NOCH WIJ, NOCH ONZE FUNCTIONARISSEN, DIRECTEUREN, WERKNEMERS, FILIALEN OF AGENTEN, OF ENIGE ANDERE SERVICEPROVIDER OF VERKOPER DIE DIENSTEN, APPARATUUR OF PRODUCTEN AAN DE KLANT LEVERT IN VERBAND MET DE SERVICE, ZIJN AANSPRAKELIJK VOOR ONBEVOEGDE TOEGANG TOT ONZE OF UW TRANSMISSIEFACILITEITEN OF APPARATUUR OP LOCATIE OF VOOR ONBEVOEGDE TOEGANG TOT, OF WIJZIGING, DIEFSTAL OF VERNIETIGING VAN GEGEVENSBESTANDEN, PROGRAMMA’S, PROCEDURES OF INFORMATIE VAN DE KLANT, TENZIJ DERGELIJKE ONBEVOEGDE TOEGANG HET GEVOLG IS VAN GROVE NALATIGHEID OF OPZETTELIJK WANGEDRAG VAN ONS OF ONZE SERVICEPROVIDER.
WIJ ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE VERTRAGING OF HET NIET LEVEREN VAN DE SERVICE, OP ENIG MOMENT OF VAN TIJD TOT TIJD, OF ENIGE ONDERBREKING OF VERSLECHTERING VAN DE SPRAAKKWALITEIT, ALS DEZE ONDERBREKING, ONDERBREKING OF VERSLECHTERING HET GEVOLG IS VAN EEN OORZAAK WAAROVER WIJ REDELIJKERWIJS GEEN CONTROLE HEBBEN, INCLUSIEF, ZONDER BEPERKING, EEN VAN DE VOLGENDE: EEN HANDELING OF NALATIGHEID VAN EEN ONDERLIGGENDE CARRIER, SERVICEPROVIDER OF ANDERE NIET-AANGESLOTEN DERDE PARTIJ; STORING OF NIET-BESCHIKBAARHEID VAN APPARATUUR, NETWERK OF FACILITEITEN; VERHUIZING, UPGRADE OF WIJZIGING VAN APPARATUUR, NETWERK OF FACILITEITEN; STORING IN SERVICE, APPARATUUR, NETWERK OF FACILITEITEN ALS GEVOLG VAN STROOMUITVAL BIJ JOU; STORINGEN, POORTBLOKKERING OF ANDERE BELEMMERING VAN HET GEBRUIK VAN DE SERVICE VEROORZAAKT DOOR EEN NIET-AANGESLOTEN DERDE PARTIJ; EEN HANDELING OF NALATIGHEID VAN U OF EEN NIET-AANGESLOTEN PERSOON DIE DE SERVICE OF DE AAN U GELEVERDE APPARATUUR GEBRUIKT; OF HET MISLUKKEN VAN EEN INKOMENDE OF UITGAANDE COMMUNICATIE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, 911-KIEZEN, OM TE WORDEN VERBONDEN, VOLTOOID OF DOORGESTUURD.
NIETTEGENSTAANDE ENIGE ANDERE BEPALING IN DEZE OVEREENKOMST, ZAL ONZE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID MET BETREKKING TOT CLAIMS DIE OP ENIGERLEI WIJZE VERBAND HOUDEN MET ONZE DIENSTEN, APPARATUUR OF RECHTEN, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT CLAIMS DIE VOORTVLOEIEN UIT OF VERBAND HOUDEN MET DE OVEREENKOMST, IN GEEN GEVAL MEER BEDRAGEN DAN DE BEDRAGEN DIE DOOR U AAN ONS ZIJN BETAALD IN HET KADER VAN DE TOEPASSELIJKE SERVICEORDER(S) GEDURENDE DE PERIODE VAN TWAALF (12) MAANDEN DIE ONMIDDELLIJK VOORAFGAAT AAN DE GEBEURTENIS DIE AANLEIDING GEEFT TOT DE AANSPRAKELIJKHEID.
5.2 Vrijwaring. Zonder beperking van uw vrijwaringsverplichtingen zoals uiteengezet in paragraaf 1.8 en 1.9 hiervan, zult u Momentum, alle werknemers, functionarissen, directeuren, partners, leden en aandeelhouders van Momentum verdedigen, schadeloosstellen en vrijwaren van en tegen enige en alle Claims (zoals eerder hierin gedefinieerd) met betrekking tot de Service (inclusief, zonder beperking, 911 Dialing of de Apparatuur) door, of namens, een derde partij en voortvloeiend uit of met betrekking tot (i) enige schending of overtreding door u van enige van de voorwaarden, bepalingen of bepalingen van deze Overeenkomst, of van enige toepasselijke wet, regel of verordening; (ii) enig handelen of nalaten door u dat neerkomt op nalatigheid of opzettelijk wangedrag; of (iii) enig letsel aan of overlijden van enig persoon of schade aan of verlies van eigendommen door u veroorzaakt.
5.3 Beperkte garantie. Momentum garandeert aan de klant dat (a) zij het recht heeft om deze overeenkomst aan te gaan, (b) het gebruik van de dienst niet zal leiden tot het sluiten van deze overeenkomst. inbreuk maken op intellectuele eigendomsrechten of andere rechten van derden, en (c) de Service zal worden uitgevoerd op een professionele en vakbekwame wijze. wijze, en in overeenstemming met de eventuele vereisten die hierin en in een dienstverleningsopdracht zijn gespecificeerd. In het geval van een schending door Momentum van de voorgaande beperkte garantie, zullen wij ons onmiddellijk inspannen om de tekortkoming te verhelpen. Als we niet in staat zijn om de tekortkoming binnen een commercieel redelijke termijn te verhelpen, dan mag elke partij de Service beëindigen op de Locatie(s) die door deze tekortkoming is/zijn getroffen. tekortkoming zonder kosten of boete. Het voorgaande is uw enige en exclusieve verhaalsmogelijkheid in geval van schending van deze garantie. De hierboven uiteengezette garantie is gemaakt ten behoeve van u en kan alleen tegen ons worden afgedwongen als u hebt gehandeld in overeenstemming met de voorwaarden van de Overeenkomst. U stemt ermee in om redelijkerwijs mee te werken aan onze inspanningen om elke duidelijke niet-naleving van de voorgaande garantie te identificeren en te corrigeren.
ANDERS DAN DE VOORGAANDE BEPERKTE GARANTIE EN ZOALS ANDERSZINS UITDRUKKELIJK UITEENGEZET IN DE OVEREENKOMST (INCLUSIEF EVENTUELE DAARIN OPGENOMEN SERVICE LEVEL AGREEMENT(S)) EN VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN ONDER TOEPASSELIJK RECHT, GEVEN WIJ GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VAN DE SERVICE OF APPARATUUR VOOR EEN BEPAALD DOEL, TITEL OF NIET-INBREUK OF ENIGE GARANTIE DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DE HANDEL, DE GANG VAN ZAKEN OF HET VERLOOP VAN PRESTATIES OF ENIGE GARANTIE DAT DE SERVICE ZAL VOLDOEN AAN DE VEREISTEN VAN DE KLANT.
ZONDER HET VOORGAANDE TE BEPERKEN, GARANDEREN WIJ NIET DAT DE SERVICE OF APPARATUUR ZONDER STORINGEN, VERTRAGINGEN, ONDERBREKINGEN, FOUTEN, VERSLECHTERING VAN DE SPRAAKKWALITEIT OF VERLIES VAN INHOUD, GEGEVENS OF INFORMATIE ZAL ZIJN. VERKLARINGEN EN BESCHRIJVINGEN MET BETREKKING TOT DE SERVICE OF APPARATUUR, INDIEN VAN TOEPASSING, DOOR MOMENTUM OF MOMENTUM’S AGENTEN OF INSTALLATEURS ZIJN INFORMATIEF EN WORDEN NIET GEGEVEN ALS EEN GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK.
5.4 Geen hardwaregarantie. MET BETREKKING TOT DE DOOR U AANGESCHAFTE APPARATUUR ERKENT U DAT MOMENTUM NIET DE FABRIKANT IS VAN HARDWARE OF APPARATUUR EN DAT ALLE HARDWARE EN APPARATUUR DOOR MOMENTUM WORDT GELEVERD “AS IS” EN ZONDER GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK. U GAAT ERMEE AKKOORD ZICH UITSLUITEND TE WENDEN TOT DE OORSPRONKELIJKE FABRIKANT VAN DERGELIJKE HARDWARE EN APPARATUUR MET BETREKKING TOT EVENTUELE GARANTIE OF ANDERE CLAIMS MET BETREKKING TOT DERGELIJKE HARDWARE EN APPARATUUR. .
5.5 Inhoud. U bent aansprakelijk voor alle aansprakelijkheid die kan voortvloeien uit de inhoud die door u of door een persoon, bevoegd of onbevoegd, wordt verzonden met behulp van uw Service of Apparatuur (elk van deze personen, een “Gebruiker”). U zult ervoor zorgen dat het gebruik van de Service en content door u en uw Gebruiker te allen tijde voldoet aan alle toepasselijke wetten, voorschriften en schriftelijke en elektronische gebruiksinstructies. Wij behouden ons het recht voor om uw Service af te sluiten of op te schorten en de inhoud van u of uw Gebruikers van de Service te verwijderen, indien wij naar ons redelijk oordeel vaststellen dat dergelijk gebruik of dergelijke inhoud niet voldoet aan de vereisten zoals uiteengezet in deze Overeenkomst of ons vermogen om de Service aan u of anderen te leveren in de weg staat. Ons handelen of niet-handelen op grond van dit artikel houdt geen beoordeling of goedkeuring in van het gebruik of de inhoud van u of Gebruikers.
6. DIVERSEN
6.1 Volledige overeenkomst. De dienstorder, deze overeenkomst en alle documenten of website-inhoud die daarin uitdrukkelijk zijn opgenomen, vormen de volledige overeenkomst tussen u en Momentum en zijn van toepassing op uw gebruik van de dienst, en vervangen alle voorgaande of gelijktijdige verklaringen, afspraken, geschriften, toezeggingen of verklaringen met betrekking tot het onderwerp daarvan.
6.2 Scheidbaarheid. Als een deel van deze Overeenkomst wettelijk ongeldig of niet-afdwingbaar wordt verklaard, blijven alle andere delen van deze Overeenkomst geldig en afdwingbaar. Een dergelijke ongeldigheid of niet-afdwingbaarheid zal andere delen van deze Overeenkomst niet ongeldig of niet-afdwingbaar maken.
6.3 Privacy. Op deze overeenkomst en de hieronder verleende dienst is het privacybeleid van Momentum van toepassing, dat kan worden geopend en gelezen op de website van Momentum op ********momentumtelecom.com/privacy-policy. De Momentum Service maakt, geheel of gedeeltelijk, gebruik van het openbare internet en netwerken van derden om spraak en andere communicatie te verzenden. Hoewel Momentum zich bezighoudt met de beste praktijken in de industrie met betrekking tot privacy en beveiliging, garandeert Momentum de privacy van klantgegevens met betrekking tot het gebruik van de service niet en kan zij deze ook niet garanderen.
6.4 Onderaannemers. U begrijpt, erkent en gaat ermee akkoord dat wij van tijd tot tijd gedurende de looptijd van deze overeenkomst, naar ons redelijk inzicht, de uitvoering van sommige of alle van haar rechten en verplichtingen uit hoofde hiervan aan derden kunnen delegeren. U stemt hierbij in met een dergelijke uitbestedingsactiviteit, op voorwaarde dat Momentum jegens u verantwoordelijk blijft voor de uitvoering van dergelijke verplichtingen.
6.5 Machtigingsbrief. U benoemt ons hierbij om op te treden als uw gevolmachtigde agent met betrekking tot het beheer van het telefoonnummer of de telefoonnummers die onder deze overeenkomst worden bediend (zoals van toepassing), uitsluitend voor het beperkte doel om de levering van de dienst te vergemakkelijken. Dit agentschap omvat het afsluiten van de dienst en andere verzoeken zoals door ons noodzakelijk geacht om de bij Momentum bestelde dienst uit te voeren, met inbegrip van, maar niet beperkt tot: (1) het veiligstellen van informatie voor het activeren, porteren, afsluiten, bewerken en overdragen van de dienst voor u, (2) het veiligstellen van informatie voor het oplossen van technische problemen voor u, (3) het veiligstellen van informatie voor het activeren, verwijderen, wijzigen en bewerken van uw telefoonlijstvermeldingen.
6.6 Toestemming van de Klant voor het gebruik van Klantgegevens. Wij stemmen ermee in de vertrouwelijkheid van uw Bedrijfseigen Netwerkinformatie (“CPNI”) te beschermen, zoals die term is gedefinieerd in de Amerikaanse Telecommunicatiewet van 1996 en FCC 07-22. Dergelijke CPNI omvat, zonder beperking, informatie over het type en de hoeveelheid telecommunicatiediensten die u bij ons hebt afgenomen, uw accountactiviteiten en de kosten die u hebt gemaakt. Dergelijke CPNI omvat, zonder beperking, informatie over het type en de hoeveelheid telecommunicatiediensten die door u bij ons zijn afgenomen, uw accountactiviteiten en door u gemaakte kosten. U stemt in met ons gebruik van CPNI voor marketingdoeleinden om u het volledige scala van producten en diensten van Momentum aan te bieden, waarvan sommige kunnen verschillen van de dienst die u momenteel van ons afneemt. Bovendien, indien u onze diensten via een derde agent hebt ingeschakeld, instrueert u Momentum dat zij CPNI met een dergelijke agent mag delen, zodat die agent haar diensten effectiever voor u kan uitvoeren. Wij kunnen CPNI ook delen met haar filialen, agenten of partners om andere diensten en producten aan te bieden die u momenteel niet van ons afneemt. U kunt uw toestemming intrekken door ons hiervan schriftelijk op de hoogte te stellen.
6.7 Vertrouwelijkheid. Voor zover de Partijen een afzonderlijke geheimhoudingsovereenkomst (“NDA”) hebben gesloten, wordt deze NDA hierbij opgenomen door middel van verwijzing en wordt beschouwd als onderdeel van deze Overeenkomst. In geval van tegenstrijdigheid tussen deze Overeenkomst en de NDA, prevaleert deze Overeenkomst.
6.8 Toepasselijk recht/plaats van handeling. Deze Overeenkomst wordt beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van de staat Georgia, zonder rekening te houden met beginselen van wetsconflicten. Elk van de partijen hierbij onherroepelijk en onvoorwaardelijk: (a) onderwerpt zich, voor zichzelf en zijn eigendom, aan de exclusieve jurisdictie van de staats- en federale rechtbanken in Fulton County, Georgia, in elke actie of procedure die voortvloeit uit of verband houdt met deze overeenkomst of voor erkenning of tenuitvoerlegging van een vonnis; (b) stemt ermee in dat alle vorderingen met betrekking tot een dergelijke actie of procedure kunnen worden gehoord en vastgesteld in dergelijke staatsrechtbanken of, voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, in dergelijke rechtbanken; (c) doet, voor zover toegestaan door het toepasselijk recht, afstand van enig bezwaar dat zij nu of later kan hebben tegen het leggen van rechtsgebied voor enige rechtsvordering of procedure voortvloeiend uit of verband houdend met deze overeenkomst bij een rechtbank waarnaar wordt verwezen in clausule (a) van deze paragraaf; en (d) doet, voor zover toegestaan door het toepasselijk recht, afstand van het verweer van een onverenigbaar forum tegen de handhaving van een dergelijke rechtsvordering of procedure bij een dergelijke rechtbank.
6.9 Kosten advocaat/geschillenbeslechting. De partijen komen overeen dat als een van de partijen bij deze Overeenkomst een civiele procedure aanspant die op enigerlei wijze verband houdt met deze Overeenkomst, de winnende partij in een dergelijke civiele procedure alle redelijke advocaat- en proceskosten van de winnende partij zal terugvorderen van de verliezende partij.
6.10 Exportcontroles. U erkent dat de export, import en het gebruik van bepaalde hardware, software en technologische gegevens die in het kader van deze Overeenkomst worden geleverd, worden gereguleerd door de Verenigde Staten en andere regeringen en stemt ermee in te voldoen aan alle toepasselijke wet- en regelgeving, waaronder de U.S. Export Administration Act, de voorschriften die op grond daarvan zijn uitgevaardigd door het Amerikaanse Ministerie van Handel en alle andere toepasselijke wet- en regelgeving, zoals die op grond waarvan het verboden is bepaalde diensten te gebruiken in of toegankelijk te maken voor een staatsburger van Cuba, Iran, Noord-Korea, Soedan, Syrië of een ander land waarvoor een sanctie of embargo geldt.
6.11 Vertegenwoordigingen van de Klant. U verklaart en garandeert dat u ten minste achttien (18) jaar oud bent of, indien van toepassing, meerderjarig in het land, de staat of de provincie waarin u woont, en dat u het wettelijke recht en vermogen hebt om deze Overeenkomst aan te gaan. U verklaart en garandeert dat uw naam, contactgegevens en geregistreerde locatie waarheidsgetrouw en correct zijn en, voor zover u deze Overeenkomst aangaat in een vertegenwoordigende hoedanigheid namens een entiteit, dat u bevoegd bent om namens een dergelijke entiteit op te treden. U begrijpt dat wij vertrouwen op de informatie die u verstrekt en dat het verstrekken van onjuiste of onjuiste informatie kan resulteren in vertragingen bij het verlenen en leveren van de Service, de opschorting of beëindiging van uw Service en/of het onvermogen om een 911-oproep correct door te geven aan hulpverleners, zoals hierboven nader wordt toegelicht. U stemt ermee in om ons onmiddellijk op de hoogte te stellen wanneer uw persoonlijke of factuurgegevens veranderen (inclusief, maar niet beperkt tot, uw naam, adres, e-mailadres, telefoonnummer en creditcardnummer en vervaldatum). U stemt ermee in financieel verantwoordelijk te zijn voor uw gebruik van de Service, evenals voor het gebruik van uw account door anderen.
6.12 Overmacht. We zijn vrijgesteld van elke vertraging of tekortkoming in de nakoming van deze overeenkomst veroorzaakt door een gebeurtenis of onvoorziene omstandigheid buiten onze redelijke controle, met inbegrip van maar niet beperkt tot overmacht, aardbeving, brand, overstroming, pandemie, rellen, oorlog, overheidsingrijpen, embargo’s, stakingen, arbeidsmoeilijkheden, apparatuurstoringen, late levering door leveranciers of andere moeilijkheden die zich kunnen voordoen ondanks onze redelijke inspanningen.
6.13 Geen derden-begunstigden. Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst verschaft een persoon of entiteit die geen partij is bij deze Overeenkomst enig rechtsmiddel, vordering, aansprakelijkheid, terugbetaling of reden tot actie of creëert enige andere rechten van derden-begunstigden.
6.14 Opdracht. Geen van de partijen mag enig belang, verplichting of recht uit hoofde van deze Overeenkomst toewijzen, subrogeren of overdragen, hetzij vrijwillig, van rechtswege of anderszins, zonder voorafgaande toestemming van de andere partij (welke toestemming niet op onredelijke wijze mag worden onthouden, vertraagd of voorwaardelijk gemaakt), en een dergelijke poging zal nietig zijn. Niettegenstaande het voorgaande, (i) kunnen wij deze Overeenkomst zonder uw toestemming overdragen aan een van onze directe of indirecte volledige dochterondernemingen, en (ii) is elke partij verplicht om deze Overeenkomst schriftelijk over te dragen aan een rechtspersoon die alle of vrijwel alle activa en activiteiten van die partij verwerft, hetzij door fusie, verkoop van aandelen, verkoop van alle of vrijwel alle activa en activiteiten van die partij, reorganisatie, herkapitalisatie, of een andere vorm van bedrijfscombinatie of consolidatie (“Overnemende Partij”), en die Overnemende Partij zal wettelijk gebonden zijn aan de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst, en de overdragende, verkopende of reorganiserende Partij zal ook aansprakelijk blijven onder deze Overeenkomst. Deze Overeenkomst is bindend voor en komt ten goede aan de partijen en hun respectieve toegestane opvolgers en rechtverkrijgenden.
6.15 Interpretatie. De partijen komen overeen dat, alvorens deze Overeenkomst te ondertekenen, elk van hen de mogelijkheid heeft gehad (en geadviseerd wordt) om een advocaat te raadplegen om hen te helpen bij het interpreteren en begrijpen van de implicaties, plichten en potentiële aansprakelijkheden die voortvloeien uit deze Overeenkomst. Bijgevolg zal deze Overeenkomst niet sterker worden geïnterpreteerd ten nadele van de ene partij dan ten nadele van de andere.
6.16 Uitvoering. Deze Overeenkomst kan worden uitgevoerd in een of meer tegenhangsels, die elk worden beschouwd als een origineel, en die allemaal samen een en hetzelfde instrument vormen. Handtekeningen die langs elektronische weg worden uitgewisseld (inclusief, zonder beperking, in .pdf of vergelijkbaar formaat) zijn even geldig als een originele handtekening van die Partij en zijn effectief om die Partij te binden.
6.17 Kennisgeving. Tenzij hierin anders is bepaald, dient elke kennisgeving die krachtens deze Overeenkomst moet worden gedaan, schriftelijk te geschieden en per post te worden verzonden, per koeriersdienst te worden bezorgd of persoonlijk te worden afgegeven op het onderstaande kennisgevingsadres of een ander adres dat de partijen elkaar van tijd tot tijd schriftelijk kunnen mededelen
6.18 Overleving. Alle verplichtingen van de partijen onder deze Overeenkomst die, door hun aard, zouden voortduren na de beëindiging, annulering of afloop van deze Overeenkomst, met inbegrip van maar niet beperkt tot de bepalingen met betrekking tot de betaling van uitstaande vergoedingen, eigendom en titel, vertrouwelijkheid, vrijwaring, beperking van aansprakelijkheid en geschillenbeslechting blijven na een dergelijke beëindiging, annulering of afloop bestaan.
Elke Partij heeft ervoor gezorgd dat deze Overeenkomst op de hieronder vermelde datum(s) namens haar is ondertekend door een bevoegd persoon.
MOMENTUM TELECOM, INC.
CUSTOMER:________________________________
By:
Door:
Naam:
Naam:
Titel:
Titel:
Datum:
Datum:
Adres van het bericht:
Adres van het bericht:
Momentum Telecom, Inc.
________________________________________________
One Concourse Parkway
________________________________________________
Suite 600
________________________________________________
Atlanta, Georgia 30328
________________________________________________
Met kopie naar: Legal_notices@momentumtelecom.com
________________________________________________